Диплом Особенности реализации инвестиционных контрактов в г. Москве.. Учебная работа № 178816

1 Звезда2 Звезды3 Звезды4 Звезды5 Звезд (5 оценок, среднее: 4,60 из 5)
Загрузка...
Закажите работу

Количество страниц учебной работы: 90,4

Содержание:
“Введение 3
1.Особенности инвестиционного контракта и условия его реализации 6
1.1. Понятие инвестиционного контракта 6
1.2. Основные договорные модели реализации инвестиционных проектов 15
1.3. Основные проблемы при реализации инвестиционных контрактов 32
2. Строительство объектов недвижимости на территории г. Москвы по инвестиционным контрактам 44
2.1. Особенности инвестиционного рынка г. Москвы 44
2.2. Условия рассмотрения инвестиционного контракта (договора) на строительство (реконструкцию) объекта(ов) недвижимости на территории г. Москвы 49
2.3. Деятельность службы заказчика при реализации инвестиционных контрактов 53
3. Процесс реализации инвестиционных контрактов 61
3.1 Система реализации инвестиционных контрактов в г. Москве 61
3.2. Риски инвесторов при реализации инвестиционных контрактов 71
Заключение 76
Список литературы 79
Приложения 82

Стоимость данной учебной работы: 3900 руб.

 

    Форма заказа работы
    ================================

    Укажите Ваш e-mail (обязательно)! ПРОВЕРЯЙТЕ пожалуйста правильность написания своего адреса!

    Укажите № работы и вариант

    Соглашение * (обязательно) Федеральный закон ФЗ-152 от 07.02.2017 N 13-ФЗ
    Я ознакомился с Пользовательским соглашением и даю согласие на обработку своих персональных данных.

    Подтвердите, что Вы не бот

    Учебная работа № 178816. Диплом Особенности реализации инвестиционных контрактов в г. Москве.

    Выдержка из подобной работы

    …….

    Особенности реализации наречий в британском и американском вариантах английского языка

    …..щали на себя внимание исследователей, в лингвистической литературе нет работ, посвященных систематизированному сопоставлению этих двух основных вариантов английского языка. Как правило, в работах, посвященных этой теме, различительные элементы американского и британского вариантов рассматриваются не в контексте языковой системы, а с другими элементами языковой структуры.
    В этом и состоит научная актуальность данной проблемы. Между тем, представляется ясным, что реальная картина существующего соотношения между этими двумя языками может быть раскрыта не путем простого перечня их различительных черт, а лишь путем выявления удельного веса различительных элементов, а также масштабов и глубины различий на всех уровнях языковой структуры. А это может быть достигнуто лишь в том случае, если различительные и общие элементы рассматриваются как составная часть единой языковой системы. Данную проблему изучали такие ученые, как: Г.Б. Антрушина, Т.И. Арбекова, Д.Э. Розенталь, Д.А. Швейцер.
    Сегодня все больше и больше людей хотят изучать американский английский. Он более живой, гибкий и поддающийся изменениям. Следовательно, есть больше причин использовать его во время путешествий и деловых переговоров. Яркая американская поп-культура – еще одна причина, по которой многие люди предпочитают Американский вариант.
    На протяжении многих лет американский английский являлся объектом лингвис…