Тип работы: Курсовая практическая
Предмет: Аудит
Страниц: 44
ВВЕДЕНИЕ 3
1 Теоретические основы аудита 5
1.1 Сущность аудита и аудиторской деятельности 5
1.2 Цели аудита бухгалтерской отчетности 9
1.3 Анализ литературы 13
1.4 Нормативное регулирование аудиторской деятельности 14
2 Аудит бухгалтерской отчетности на предприятии ООО «Артемида» 16
2.1 Краткая экономическая характеристика 16
2.2 Методика аудита правильности составления и своевременности предоставления форм годовой бухгалтерской отчетности 17
2.3 Составление плана и программы аудита 18
3 Выполнение аудиторских процедур 21
3.1 Проверка учетной политики и Устава 23
3.2 Проверка основных средств 23
3.4 Аудит операций по расчетным счетам 26
3.5 Аудит производственных запасов 26
3.6 Аудит расчетов 30
3.7 Аудит расчетов по оплате труда 32
3.8 Аудит расчетов с бюджетом и расчетов по внебюджетным платежам 33
4 Автоматизация аудита 35
СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 41
ПРИЛОЖЕНИЯ 44
Учебная работа № 376282. Тема: Аудит правильности составления и своевременность представления форм годовой бухгалтерской отчетности в налоговые органы
Выдержка из подобной работы
Правила составления текстов
…..и по двум этим каналам
одновременно (телерепортаж). Необходимо знать об отличиях письма для глаз и для
уха. Читатель может пробежать материал глазами, прочесть слова повторно,
заглянуть в начало текста и затем просмотреть отдельные отрывки внимательно.
Читатель может проверить письменное сообщение — если факты ложны, читатель
может обнаружить это гораздо легче, чем слушатель. Поэтому успешный текст для
письма должен выдержать самое внимательное изучение.
В
отличие от читателя, слушатель имеет лишь одну возможность прослушать и понять
сообщение. Если сообщение не воспринято слушателем с первого раза, оно почти не
имеет шансов быть воспринятым вообще. Поэтому задачей «писателя для уха»
является «сгрести слушателя быстро» — в самом начале речи. Тексты для уха
должны писаться короткими фразами. Следует избегать длинных и сложносоставных
предложений — они трудны для восприятия на слух. К концу длинной фразы
слушатель почти забывает её начало. Не стоит злоупотреблять длинными,
труднопроизносимыми словами. Их сложно не только произносить, но и
воспринимать.
К
универсальным правилам написания текстов в сфере связей с общественностью
относятся:
1.
Простота предложений. «Не более одной идеи и не более одного образа в одном предложении»
— по Бабелю.
Предложения
должны представлять собой чуть больше, чем подлежащее, сказуемое и дополнение.
Короткие предложения обеспечивают изящество и скорость изложения истории. Они
помогают достичь ясности. Так, предложения длиной 8 слов и менее читаются очень
легко. А предложения из 29 слов и более очень трудны для чтения.
Ритм
текста определяется сочетанием предложений, имеющих определённую длину. Парад
предложений примерно одинаковой длины — каждое из которых состоит из 10-15
слов, создает впечатление монотонности, однообразия и скуки. Наиболее удачным
считается ритм, создаваемый предложениями: длинное, короткое, очень короткое,
немного длиннее. При этом средняя длина предложения не должна превышать 20
слов. Еще лучше, если это будет 12-15 слов.
Для
определения легкости чтения англоязычного текста («читабельности») существует
несколько показателей.
Так,
формула Флэша (Flesch Formula, FF) используется путем случайного выбора из
большого текста как минимум двух образцов текста размером 100 слов; короткий
текст оценивается полностью. Рассчитывается количество предложений, слов и
слогов (цифры, аббревиатуры, символы и слова с переносом считаются как одно
слово). Средняя длина предложения рассчитывается путем деления числа слов на
число предложений. Средняя длина слов рассчитывается путем деления числа слогов
на число слов.
FF
= 206,835 — [(средняя длина предложения, слов х 1,015) + (средняя длина слова,
слогов х 84,6)]
Тексты,
ориентированные на учащихся 8-го и 9-го классов 12-летней школы и людей с этим
уровнем образования — должны иметь показатель FF от 60 до 70 (простой
английский язык). Тексты, написанные для читателей с высшим образованием могут
иметь показатель FF от 0 до 30.
В
американской журналистике используется также расчетный показатель — Фог-идекс
(Fog Index, Fi).
Fi
= (Nws + Nwt) х 0,4
где
Nws — среднее число слов в предложении текста (истории, статьи, сообщения), Nwt
— среднее число слов с длиной 3 и более слогов, (приходящихся на одно
предложение текста).
Чем
меньше значение Фог-индекса, тем читабельнее текст. Баллы читабельности — от 6
до 17 — соответствуют году обучения читателя, обучающегося с 6-го класса
12-летней школы и далее — в колледже (университете). Так, например, значение
индекса, равное 6, соответствует уровню сложности текста для ученика 6-го
класса, а 12 соответствует уровню понимания ученика последнего, 12-го класса
школы. Уровень читабельности для студента-первокурсника колледжа — 13 баллов, а
выпускника — 17.
Оказывается,
английский язык лаконичнее многих других. Русский и немецкий языки требуют
больше слов (слогов, знаков) в среднем на 20 процентов для передачи того же
сообщения. Это полезно учитывать, например, при составлении текстов, подлежащих
пе…